Daniel 11:28

SVEn hij zal [in] zijn land wederkeren met groot goed, en zijn hart zal zijn tegen het heilig verbond; en hij zal het doen, en wederkeren in zijn land.
WLCוְיָשֹׁ֤ב אַרְצֹו֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּדֹ֔ול וּלְבָבֹ֖ו עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֹֽו׃
Trans.

wəyāšōḇ ’arəṣwō birəḵûš gāḏwōl ûləḇāḇwō ‘al-bərîṯ qōḏeš wə‘āśâ wəšāḇ lə’arəṣwō:


ACכח וישב ארצו ברכוש גדול ולבבו על ברית קדש ועשה ושב לארצו
ASVThen shall he return into his land with great substance; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [his pleasure], and return to his own land.
BEAnd he will go back to his land with great wealth; and his heart will be against the holy agreement; and he will do his pleasure and go back to his land.
DarbyAnd he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land.
ELB05Und er wird mit großem Reichtum in sein Land zurückkehren, und sein Herz wird wider den heiligen Bund gerichtet sein; und er wird handeln und in sein Land zurückkehren.
LSGIl retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.
SchUnd er wird mit großem Reichtum in sein Land zurückkehren, um das, was er sich gegen den heiligen Bund vorgenommen hat, auszuführen, wenn er in sein Land zurückgekehrt ist.
WebThen shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin